Libros de texto para aprender español
スペイン語教科書

esp_comunicar.jpg Español para comunicarse
『コミュニケーションのためのスペイン語』 .
Publicado con otros tres profesores, Ed. Daisan Shobo, Tokio, marzo 99, Tercera edición, Mayo 2017, 77 págs
スペイン語教科書、共著:坂東省次(京都外国語大学教授)、仲井邦佳(立命館大学専任講師)、太田靖子(京都外国語大学非常勤講師)第三書房、99年3月(初版)、2017年3月第4版。
nhk1.jpgnhk2.jpg NHK - Literatura Japonesa en Español
『NHKラジオテキスト まいにちスペイン語』
Elena Gallego ha coprotagonizado junto con el profesor Noritaka Fukushima el programa de radio de NHK “Disfrutemos de la literatura japonesa en español” durante los meses de abril a septiembre de 2015. Durante el año 2016 el programa ha vuelto a emitirse en el mismo horario.
Cada mes se dedicó el programa a una obra diferente:
Abril- Corre Melos de Dazai Osamu (1909-1948), relato traducido por Elena Gallego Andrada.
Mayo- El mesón con muchos pedidos de Miyazawa Kenji (1896-1933), traducción de Elena Gallego Andrada.
Junio- Tsurezuregura de Yoshida Kenko (1283?-1352?), traducción de Justino Rodríguez.
Julio- Botchan de Natsume Soseki (1867-1916), traducción de José Pazó Espinosa.
Agosto- La fórmula preferida del profesor de Ozawa Yoko (1962- ), traducción de Yoshiko Sugiyama y Héctor Jiménez Ferrer.
Septiembre- El Haiku
bumpo.jpg Español con paso firme
『スペイン語 文法と実践 ーゆっくり進み、確かに身につく』
Publicado con Kobayashi Kazuhiro (profesor emérito de la Universidad Sofía), Ed. Asahi Suppansha, Tokio, Mayo 2009
共著:小林一宏 (上智大学名誉教授) - エレナ ガジェゴ、220ページ、近刊、朝日出版社、東京、2009年
esp_comunicar.jpg Español para comunicarse
『コミュニケーションのためのスペイン語』
.
Publicado con otros tres profesores, Ed. Daisan Shobo, Tokio, marzo 99, Tercera edición, Mayo 2009, 77 págs
スペイン語教科書、共著:坂東省次(京都外国語大学教授)、仲井邦佳(立命館大学専任講師)、太田靖子(京都外国語大学非常勤講師)第三書房、99年3月(初版)、2009年3月第3版。
Canal de youTUBE Canal de youTUBE Canal de youTUBE